2016 m. liepos 5 d., antradienis

upės

kiekvieno žmogaus gyvenimas tarsi upė. kiekvienas iš mūsų teka tam skirta vaga. upės skirtingos. kai kurios iš jų teka sraunia srove, šokinėdamos per daugelį metų nugludintus akmenis ir darydamos daug posūkių, o tuo tarpu kitos teka ramiai, iš lėto, niekur neskubėdamos ir žinodamos, kad laikas - tik sąvoka ir skubėjimas prie gero neprives. kartais viena upė įteka į kitą. tuomet jos taip ir plaukia - dvi upės, tačiau jau sujungusios į vieną neatskiriamą tėkmę, abi (o gal tiksliau jau viena?) ieškodamos savojo vandenyno ar kitokio vandens telkinio, į kurį galėtų įtekėti ir pasilikti ten amžiams. arba išplaukti iš ten. kuo nors nauju. nauju vardu, nauja kryptimi. pakeisti viską nuo pradžių. kartais susijungia ne viena, o kelios upės. taip iš sraunaus upeliūkščio upė tampa sraunia, ramybe nešančia oaze. ir jei ne kitos upės, ji taip ir būtų likusi niekam nežinomu upeliūkščiu. kartais pats upeliūkštis padeda kitam upeliūkščiui. na ir kas, kad ne jis tapo didele upe. tačiau jis tampa neatskiriama jos dalimi. tačiau kartais upė nutrūksta. niekam nieko nesakiusi, staiga ji pasibaigia. niekas nežino kodėl, niekas nežino, kur ji dingo. o netoli jos iš po žemių tekantis upelis tyliai čiurlena. šimtą kart pravažiuotas ar tiesiog praeitas pro šalį upokšnis slepia daug paslapčių. kaip ir žmogus. niekas nežino, kiek laiko jis jau šalia mūsų, niekas nežino, kada jis išnyks. išdžius. susigers į žemę. upės būna ir užtvenkiamos. paverčiamos kažkuo, kuo jos nenorėjo būti. joms suteikiama ramybė, kurios jos sulaukė per anksti, nepabaigusios savo kelionės. tačiau upės visuomet egzistuoja. kad ir kaip jos būtų drumsčiamos, naikinamos ar sausinamos, tačiau kitoje vietoje visuomet ištrykš nauja.

"Have you also learned that secret from the river; that there is no such thing as time?" That the river is everywhere at the same time, at the source and at the mouth, at the waterfall, at the ferry, at the current, in the ocean and in the mountains, everywhere and that the present only exists for it, not the shadow of the past nor the shadow of the future."